کاربران گرامی انجمن مجهز به سیستم تشخیص مولتی اکانت می باشد
چنانچه مولتی اکانت دارید سریعا به خصوصی مدیریت کل مراجعه کنید اگر نه اکانت مولتی شما بن و اخطار جدی و همیشگی خواهید گرفت!
در انتخاب رشتههای آرایشگری برای دستیابی به درآمد بالا، باید به چندین عامل توجه کرد، از جمله تقاضا در بازار، تخصص و مهارتهای مورد نیاز، و رقابت در این حوزه. برخی از رشتههای آرایشگری که میتوانند درآمد بالاتری داشته باشند، به شرح زیر است:
1. آرایش عروس
درآمد: آرایش عروس یکی از پرتقاضاترین و...
آموزش طلا سازی فنی حرفه ای از جمله دوره های فنی است که افراد بسیاری تمایل دارند با ورود به این رشته هنری و جذاب، صاحب یک شغل پر درآمد شوند. این حرفه بازار کار خوبی دارد در عین حال لازم است زمان و کسب تجربه زیادی پشت سر گذاشته شود.
در آموزشگاه طلافنون نیازی به گذراندن دوره های دیگر یا پیش نیاز...
یادگیری چگونگی طرح ریزی رمان به این معناست که، اولا درک درستی از عناصر یک طرح خوب داشته باشید و ثانیاً، باید بتوانید این عناصر را در نوشتار خود بگنجانید. این شما و این، هفت نکته برای طرح ریزی یک داستان، که به داستان ساختار می بخشد، سلسله حوادث را در قالبی علّی و معلولی می ریزد، و توجه خوانندگان...
هر نویسنده برای بیان مقصود خویش نوشتهای را ارائه میکند که دربردارنده مفاهیم و الحان مختلفی است. گاهی تلفظ و آهنگ کلمات به گونهای است که باید مفهوم حقیقی متن را انتقال دهد و منجر به اشتباه نشود. بعد از نگارش متن، باید متن نوشته شده را ویرایش کنیم و اصول ویرایشی را رعایت کنیم تا خواننده دچار کج...
"هوالحق"
عرض سلام خدمت کاربران و منتقدان انجمن رمان فور؛ این تاپیک صرف تشریح تمامی عناصر اصلی و اساسی نقد زده شده و جنبه آموزشی برای منتقدان داره. بنابراین تمام ارکان هایی که منتقدها میبایست بر اساس اون ها رمان ها رو نقد کنند، در این تاپیک درج خواهد شد و جهت سهولت در امر آموزش به اشخاص علاقه...
هر کسی میتواند دچار اشتباه شود و کارهای تخصصی مثل ترجمه نیز از اشتباه مصون نیستند. به خصوص وقتی تازه کار خود را به عنوان مترجم شروع میکنید، باید انتظار اشتباه کردن در این مسیر را داشته باشید. پذیرفتن اینگونه مشکلات میتواند بخشی از فرآیند تبدیل شدن به یک مترجم عالی محسوب گردد. اما چگونه...
بهبود مهارت ترجمه برای کلیه مترجمین از اهمیت بالایی برخوردار است و ضامن ایجاد ترجمههایی باکیفیت و عالی میشود. توجه به نکات بهبود مهارت ترجمه فقط برای متون تخصصی کاربرد ندارد، بلکه در ترجمه متون عمومی نیز باید به آنها توجه نمود. مترجمین با بهرهگیری از اینگونه نکات میتوانند به ترجمه متون...