کاربران گرامی انجمن مجهز به سیستم تشخیص مولتی اکانت می باشد
چنانچه مولتی اکانت دارید سریعا به خصوصی مدیریت کل مراجعه کنید اگر نه اکانت مولتی شما بن و اخطار جدی و همیشگی خواهید گرفت!
داستان هنرمند گرسنگی(A hunger artist) اثر فرانتس کافکا:
داستان هنرمند گرسنگی ( A hunger artist ) اثر فرانتس کافکا نویسنده آلمانی زبان و مشهور. این داستان را با لینک مستقیم از انگلیش تیم دانلود کنید و از خواندن این داستان مشهور و پرآوازه از این نویسنده مشهور و پر آوازه لذت ببرید.
به گفته ویکی...
نام اصلی کتاب: Dark Promise
نام ترجمه شده: تعهد تاریک
نام نویسنده: جولیا کرین ، تالیا جاگر
نام مترجم: مریم زاری
زبان مبدأ: انگلیسی
خلاصه: آزورا یک مادر بود و فرزند خود را خیلی دوست داشت. علامت تولد ستاره مانند دخترش، که در کنار چشم راست او بود؛ نشان میداد که دخترک یک پری آرورین است. پری های...
کاربر حذف شده 1078
موضوع
آموزش ترجمه
آموزش مترجم و ترجمه
انجمن
انجمن رمان
انجمن رمان فور
انجمن رمان نویسی
انجمن ناول فور
انجمن نو
انجمن نویسندگی
تالار ترجمهترجمه
تیم ترجمه
رمان
رمان فور
مترجم
مترجمان
مدیریت ترجمه
آموزش ترجمه
آموزش مترجم و ترجمه
اعلام پایان
انجمن رمان
انجمن رمان فور
انجمن رمان نویسی
انجمن ناول فور
انجمن نو
انجمن نویسندگی
تالار ترجمهترجمه
تیم ترجمه
مترجم
مترجمان
مدیریت ترجمه
پایان
در این مقاله مترجمانی را به شما معرفی میکنیم که برای اولین بار متونی را از زبانی به زبان دیگر ترجمه کردند یا اینکه با ترجمه مجدد آثار کلاسیک آنها را بهتر به علاقهمندان معرفی کردند. با ما در شناخت این مترجمان تاریخساز همراه باشید.
هر کسی میتواند دچار اشتباه شود و کارهای تخصصی مثل ترجمه نیز از اشتباه مصون نیستند. به خصوص وقتی تازه کار خود را به عنوان مترجم شروع میکنید، باید انتظار اشتباه کردن در این مسیر را داشته باشید. پذیرفتن اینگونه مشکلات میتواند بخشی از فرآیند تبدیل شدن به یک مترجم عالی محسوب گردد. اما چگونه...
بهبود مهارت ترجمه برای کلیه مترجمین از اهمیت بالایی برخوردار است و ضامن ایجاد ترجمههایی باکیفیت و عالی میشود. توجه به نکات بهبود مهارت ترجمه فقط برای متون تخصصی کاربرد ندارد، بلکه در ترجمه متون عمومی نیز باید به آنها توجه نمود. مترجمین با بهرهگیری از اینگونه نکات میتوانند به ترجمه متون...
عدم عضویت ایران در کپیرایت هم دست همهی مترجمان را باز گذاشته تا بدون نگرانی از شکایت و دردسر یک کتاب را چندباره ترجمه کنند. با این حال، برای اینکه بهعنوان مترجم مورد توجه قرار بگیرید و نام شما هم در کنار نام یا نویسندهی کتاب اصلی یکی از فاکتورهای تصمیمگیری برای خرید باشد یکی از اولین...
اگر یک مترجم مبتدی هستید، برای حرفه ای شدن لازم است 15 نکته را رعایت کنید. مفهوم متن را درک کنید و در انتقال آن، ترجیح را بر اصل امانت داری بگذارید، نه بر ترجمهٔ تحت الفظی. سعی کنید حتی با بیان جملههای سادهٔ زبان فارسی، مفاهیم را به درستی منتنقل کنید. با اصطلاحات، عبارتهای عامیانه، ضرب المثل...
در این تاپیک کتابهایی که در انجمن ترجمه نشدن گذاشته میشه...
مناسب افرادی که در انتخاب کتاب جهت ترجمه به مشکل بر میخورن!
پس از انتخاب کتاب به من اطلاع بدین تا اونو از لیست خارج کنم!
با سلام خدمت مترجمان و کاربران عزیز
اگه در انتخاب کتاب برای شروع ترجمه به مشکل برخوردین میتونین کتابی رو از اینجا انتخاب کنین...
توجه: ترجمهی رمان های در حال تایپ انجمن فقط به عهده مترجمان است...
لذا کاربران عزیز از ترجمه ی رمان های انجمن خودداری کنید!
پس از انتخاب کتاب به من اطلاع بدین که...
با سلام خدمت مترجمان و کاربران عزیز...
در این تاپیک کتابها و رمانهایی که در انجمنمون ترجمه نشدن قرار میگیره و شما میتونید یکی از اونا رو برای ترجمه انتخاب کنید...
این تاپیک مناسب افرادیه که نمیتونن کتاب مناسبی پیدا کنن...
****بعد از انتخاب کتاب به من در پیوی اطلاع بدین تا رمان رو از کتابخونه...
هر فردی که قصد ترجمه کردن یک کتاب یا یک متن را دارد؛ درابتدا به مشکل بزرگی برمیخورد که ممکن است از کارش منصرف شود:
ترس!!!
در ابتدا شما باید خود را قانع کنید که چیزی برای ترس وجود ندارد و میتوانید از پس این کار بر بیایید
هر چند شما میتوانید با اقداماتی موثر مانع از تشکیل ترس بشوید
|به نام خدا|
سلام کاربران عزیز رمان فور!
این تاپیک با هدف ترجمه کردن آثار شما نویسندگان عزیز رمان فور زده شده است!
هر نوع آثار از:
دلنوشته، رمان و... گرفته تا دیالوگ آثار!
پس این فرصت طلایی رو از دست ندید!
پس از ترجمه شدن روی سایت قرار خواهند گرفت!
موفق باشید🌹✨
|کادر بخش کتاب رمانفور|