• کاربران گرامی انجمن مجهز به سیستم تشخیص مولتی اکانت می باشد چنانچه مولتی اکانت دارید سریعا به خصوصی مدیریت کل مراجعه کنید اگر نه اکانت مولتی شما بن و اخطار جدی و همیشگی خواهید گرفت!

آموزش

  1. fatemeh7997

    آموزش طلا سازی با ارائه مدرک فنی و حرفه ای طلا سازی

    آموزش طلا سازی فنی حرفه ای از جمله دوره های فنی است که افراد بسیاری تمایل دارند با ورود به این رشته هنری و جذاب، صاحب یک شغل پر درآمد شوند. این حرفه بازار کار خوبی دارد در عین حال لازم است زمان و کسب تجربه زیادی پشت سر گذاشته شود. در آموزشگاه طلافنون نیازی به گذراندن دوره های دیگر یا پیش نیاز...
  2. Chika

    چگونه طرح اولیه یک رمان را بنویسیم؟

    یادگیری چگونگی طرح ریزی رمان به این معناست که، اولا درک درستی از عناصر یک طرح خوب داشته باشید و ثانیاً، باید بتوانید این عناصر را در نوشتار خود بگنجانید. این شما و این، هفت نکته برای طرح ریزی یک داستان، که به داستان ساختار می بخشد، سلسله حوادث را در قالبی علّی و معلولی می ریزد، و توجه خوانندگان...
  3. Mr.sadr

    آموزش کاربرد علائم نگارشی

    هر نویسنده برای بیان مقصود خویش نوشته‌ای را ارائه می‌کند که دربردارنده مفاهیم و الحان مختلفی است. گاهی تلفظ و آهنگ کلمات به گونه‌ای است که باید مفهوم حقیقی متن را انتقال دهد و منجر به اشتباه نشود. بعد از نگارش متن، باید متن نوشته شده را ویرایش کنیم و اصول ویرایشی را رعایت کنیم تا خواننده دچار کج...
  4. تیام

    آموزش نقد| اختصاص منتقدان

    «آموزش نقد» درود خدمت منتقدان انجمن رمان فور در این تاپیک، آموزشان نقد قرار خواهد گرفت. (منتقدان بخوانند)
  5. _Ara.h_

    آموزش عناصر اصلی نقد

    "هوالحق" عرض سلام خدمت کاربران و منتقدان انجمن رمان فور؛ این تاپیک صرف تشریح تمامی عناصر اصلی و اساسی نقد زده شده و جنبه آموزشی برای منتقدان داره. بنابراین تمام ارکان هایی که منتقدها می‌‌بایست بر اساس اون ها رمان ها رو نقد کنند، در این تاپیک درج خواهد شد و جهت سهولت در امر آموزش به اشخاص علاقه...
  6. Sara

    آموزش چگونه می‌توان اشتباهات ترجمه را مدیریت نمود؟

    هر کسی می‌تواند دچار اشتباه شود و کارهای تخصصی مثل ترجمه نیز از اشتباه مصون نیستند. به خصوص وقتی تازه کار خود را به عنوان مترجم شروع می‌کنید، باید انتظار اشتباه کردن در این مسیر را داشته باشید. پذیرفتن اینگونه مشکلات می‌تواند بخشی از فرآیند تبدیل شدن به یک مترجم عالی محسوب گردد. اما چگونه...
  7. Sara

    آموزش برای بهبود مهارت های ترجمه باید به چه نکاتی توجه کرد؟

    بهبود مهارت ترجمه برای کلیه مترجمین از اهمیت بالایی برخوردار است و ضامن ایجاد ترجمه‌هایی باکیفیت و عالی می‌شود. توجه به نکات بهبود مهارت ترجمه فقط برای متون تخصصی کاربرد ندارد، بلکه در ترجمه‌ متون عمومی نیز باید به آنها توجه نمود. مترجمین با بهره‌گیری از اینگونه نکات می‌توانند به ترجمه متون...
بالا پایین